TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 18:4

Konteks
18:4 You must observe my regulations 1  and you must be sure to walk in my statutes. 2  I am the Lord your God.

Imamat 18:26

Konteks
18:26 You yourselves must obey 3  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 4 

Imamat 18:30

Konteks
18:30 You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes 5  that have been done before you, so that you do not 6  defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:4]  1 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

[18:4]  sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

[18:4]  2 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

[18:26]  3 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  4 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[18:30]  5 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”

[18:30]  6 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA